Значение слова "whom the gods love, shall die young" на русском
Что означает "whom the gods love, shall die young" на английском? Узнайте значение, произношение и конкретное использование этого слова с Lingoland
whom the gods love, shall die young
US /hum ðə ɡɑdz lʌv, ʃæl daɪ jʌŋ/
UK /huːm ðə ɡɒdz lʌv, ʃæl daɪ jʌŋ/
Идиома
любимцы богов умирают молодыми
a proverb suggesting that those who are favored by the gods or are virtuous often die at an early age
Пример:
•
He was a brilliant artist who passed away at twenty-five; truly, whom the gods love, shall die young.
Он был блестящим художником, который скончался в двадцать пять лет; воистину, любимцы богов умирают молодыми.
•
The community mourned the loss of the young doctor, reflecting on the saying, 'Whom the gods love, shall die young.'
Община оплакивала потерю молодого врача, вспоминая поговорку: «Любимцы богов умирают молодыми».